Keine exakte Übersetzung gefunden für حفل التدشين

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch حفل التدشين

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The Under-Secretary-General for Disarmament Affairs was present at the inauguration ceremony.
    وحضر حفل التدشين وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح.
  • Welcome to the launch of atwood and Kalberg's latest title.
    مرحباً بكم في حفل تدشين ( احدث كتب ( اتوود و كالبيرج
  • (a) Large-scaled events such as receptions, fairs, meetings, visits to the interior and formal unveilings;
    (أ) أحداث واسعة النطاق من مثل حفلات الاستقبال والمعارض والاجتماعات والزيارات إلى الداخل وحفلات التدشين الرسمية؛
  • The members of the Bureau witnessed the inauguration of common premises for WFP and UNICEF in the northern province of Oudomxay.
    وحضر أعضاء المكتب حفل تدشين المباني المشتركة المخصصة لبرنامج الأغذية العالمي واليونيسيف في مقاطعة أودومكساي الشمالية.
  • Well, we figured that you had your son's big engagement party this week-- we didn't want to bother you...
    فكرنا بأعتبار حفلة تدشين حزب إبنك هذا الأسبوع .. لا تريدي إزعاج
  • The ceremony for the official opening of the RCTS Executive Committee headquarters took place on 17 June 2004 in Tashkent.
    وقد شهدت مدينة طشقند يوم 17 حزيران/يونيه 2004 حفل التدشين الرسمي لمقر اللجنة التنفيذية التابعة للهيكل الإقليمي لمكافحة الإرهاب.
  • I would like to take this opportunity to thank you for sending your representative to attend the inauguration ceremony and make a heart-warming speech.
    وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأوجه لكم الشكر لإرسال ممثلكم لحضور حفل التدشين وإلقاء كلمة بعثت الدفء في القلوب.
  • A few days later, Mr. Antonio Ondó, the newspaper's photographer, was expelled from the ceremony inaugurating the new airport terminal and from the inauguration of a Mobil service station.
    وبعد مرور بضعة أيام على هذا الحادث، طُرد المصور الصحافي السيد أنطونيو أندو من حفل تدشين المحطة الجوية الجديدة وتدشين محطة بنـزين "موبيل".
  • A significant event, reaching far beyond the South Caucasus borders, will take place in three days: the ground-breaking ceremony of the Baku-Tbilisi-Ceyhan pipeline, the construction of which will give rise to a vast investment flow into the economies of the countries.
    وسنشهد، بعد ثلاثة أيام، حدثا بارزا، يتخطى حدود جنوب القوقاز: إنه حفل تدشين مد خط أنابيب باكو - تبيليسي - سيحون، الذي سوف يستقطب مزيدا من تدفق الاستثمارات الواسعة في المجالات الاقتصادية للبلدان.
  • As I told the ceremony inaugurating the Sarajevo War Crimes Chamber, the Tribunal will not have fulfilled its historic mission and will not close its doors, until Mladić, Karadžić and Gotovina are in the custody of the Tribunal in The Hague.
    ومثلما قلت بمناسبة حفل تدشين دائرة جرائم الحرب في سراييفو، لن تكون المحكمة قد أنجزت مهمتها التاريخية ولن تغلق أبوابها قبل أن تضع يدها على ملاديتش وكاراديتش وغوتوفينا وقبل أن يصبحوا في عهدتها في لاهاي.